KICHIJOJI / OGIKUBO
SCREW DRIVER
スクリュードライバー
SCREW DRIVER
- Address
-
〒180-0004
東京都武蔵野市吉祥寺本町1-20-15 東永ビル 4階
Touei Bldg. 4F, 1-20-15 Kichijyoujihoncho, Musashino-shi - Tel
- 0422-20-5112
- Open
-
月曜 ~ 金曜 18:00 ~ 25:00, 土曜, 日曜 & 祝日 16:00 ~ 25:00
Mon.~ Fri.18:00 〜 25:00 Sat., Sun.& P.H.16:00 〜 25:00 - Closed
- -
- Service Fee
-
無し
None - Charge
-
無し
None - Smoking
-
喫煙可
Smoking - Credit Card
- 現金のみ
- Web site
- https://screw-driver.com
*詳細はお店にお問い合わせください
Special Cocktail
高橋 彩子 さん
多種多様なシーンで多種多様なジャンルをもつMUSICの世界観と同様に、様々な味わいで寄り添えるラムをベースに4種類をご用意いたしました。
今回は特定の音楽ではなく、お客様それぞれの中に残っているであろう一曲に出会った瞬間に共に楽しんで頂けるようなカクテルたちです。
今回のカクテルを飲みながら、思い出に浸って頂けると幸いです。
今回は特定の音楽ではなく、お客様それぞれの中に残っているであろう一曲に出会った瞬間に共に楽しんで頂けるようなカクテルたちです。
今回のカクテルを飲みながら、思い出に浸って頂けると幸いです。
First Contact
ファーストコンタクト
ファーストコンタクト
inspired by 生の音楽に初めて触れたライブハウスでのラムコーク
BACARDÍ Gold, Homemade craft cola syrup, FEVER-TREE Premium Ginger Beer, Bitters, Cut lemon バカルディ ゴールド、自家製クラフトコーラシロップ、フィーバーツリー プレミアム ジンジャービア、ビターズ、カットレモン
Rocking & Rolling
ロッキングアンドローリング
ロッキングアンドローリング
inspired by 茹だるような夏フェスで揺れながら飲むオールドファッションド
BACARDÍ 8, Honey lemon water, Bitters, Lemon slices, Lime slices バカルディ エイト、ハニーレモンウォーター、ビターズ、レモンスライス、ライムスライス
escape
エスケープ
エスケープ
inspired by クラブで踊りながらでもさっぱりと飲めるピニャコラーダ
FLOR DE CAÑA COCO, Clarified pineapple juice, FEVER-TREE Mediterranean Tonic Water, Bitters, Dried pineapple フロール・デ・カーニャ COCO、クラリファイドパイナップルジュース、フィーバーツリー メディタレーニアン トニックウォーター、ビターズ、ドライパイナップル
Sun Road Cafe
サンロードカフェ
サンロードカフェ
inspired by 街を歩きながら聞こえて来る、ストリートミュージシャンの演奏に足を止めた時のブラックローズ
FLOR DE CAÑA Spresso, COINTREAU, Bitters, Mineral water, Orange peel フロール・デ・カーニャ エスプレッソ、コアントロー、ビターズ、ミネラルウォーター、オレンジピール